
Há muitos enganos e desenganos sobre a posição e expansão da língua portuguesa no mundo. Não foi Portugal que tomou a iniciativa do acordo ortográfico foi o Brasil que impôs, a modos da falência financeira do estado português que a Alemanha impõe e Portugal limita-se a dizer amén. Os catedráticos são vencidos pelo querer do mais forte e tanto o Brasil como a Alemanha é que têm o poder, entre aspas. Em Paris, há várias escolas onde se pode iniciar a aprendizagem de línguas estrangeiras, a custo zero (gratuitamente). As línguas chinesa, japonesa e árabe, são muito frequentadas pelos franceses, já os estrangeiros optam mais pelas línguas alemã, russa e inglesa. De entre as nove línguas que podem ser estudadas está o português. E pasme-se... as aulas do ensino de língua portuguesa são dadas, gratuitamente, no Centro Cultural do Brasil, a custos suportados pelo Brasil, por professores brasileiros. Isto acontece numa França que é o país da Europa que tem a maior comunidade portuguesa imigrante. Por aqui, em grande parte, podemos ser levados a compreender melhor o porquê da língua portuguesa falada pelos brasileiros ser mais conhecida no mundo do que o português vernáculo e maternal falado pelos portugueses. O samba mexe, o fado adormece. São factos e não fatos!

João Godim
FREELANCER
Mil Canções
dos últimos 30 anos
>REPORTAGENS